Les linguistes atterrées
Le français va très bien, merci. Tracts Gallimard

linguistes_atterreees

Les idées fausses sur la langue française ne cessent de croître avec les décennies. Que ce soit dans l'espace scolaire ou dans l'espace médiatique. Un groupe d'une vingtaine de personnes francophones, Les Linguistes attérées, ont écrit ce tract pour remettre les pendules à l'heure, comme dirait Sterne. Il s'agit de montrer que la langue française évolue tout au long des siècles et les inventions langagières s'enrichissent aussi des apports extérieurs, des autres cultures. Nous ne sommes plus au XVIIe siècle, et nous ne baignons plus, dans ce qu'on a tort de citer à l'envi : "la langue de Molière". Je n'ai rien contre les grands textes des siècles passés, notamment La Mothe Le Vayer (1547-1625), par exemple, qui inspira beaucoup Pascal Quignard dans ses Petits traités.
La langue d'aujourd'hui possède une immense vitalité. La langue est un pouvoir, rappelle-t-on. Le groupe cite en exemple des mots qui viennent d'autres langues et qui passent dans le français sans que personne s'en aperçoit. Les mutations sont très amples. La langue ne se réduit pas à l'orthographe, et personne ne "déforme" la langue française. Il n'y a pas de décadence. La langue est hétérogène.

Les arguments de ce groupe (une dizaine d'auteurs) visent essentiellement à rétablir quelques faits face à des contrevérités. - La langue de Molière est datée historiquement et enclose dans ses pièces, et n'est plus guère écorchable. Le français fait partie des dix langues les plus présentes sur Internet. Le dictionnaire de l'Académie n'est pas la Bible, et il avance à petits pas… Le Robert inclut très vite de nouveaux mots et des expressions contemporaines. La francophonie du Nord (Belgique, Canada, Suisse, France) révèle des tensions autour de la notion du français. Parfois, on qualifie certains mots non employés à Paris de "régionalistes", etc. Il y a des emprunts lexicaux selon des processus d'appropriation lents et graduels. Par exemple, le verbe spoiler n'est pas anglais, c'est un verbe français du premier groupe, terminé par -er. L'anglais et le français sont des langues cousines appartenant à la grande famille linguistique des langues indo-européennes, comme l'italien, l'espagnol, l'allemand, le russe, mais aussi le persan ou l'hindi. Les Linguistes attérées disent que les langues vivantes bougent : le mélange, l'impur sont les signes de vitalité pour une langue.

L'Académie Française fut fondée par Richelieu en 1634 pour renforcer le pouvoir royal, elle s'appuyait sur les grands écrivains de l'époque. Notre groupe avance que depuis le XIXe siècle elle ne suit plus les évolutions de la langue. Elle s'occupe du "bon usage" de la langue… Depuis l'apparition des réseaux sociaux, des milliards de messages sont échangés tous les jours sur téléphone, tablette ou ordinateur. On étudie d'ailleurs aujourd'hui tous ces nouveaux modes d'écriture, voir sms4science ou 88milSMS, des projets de recherche en cours. On écrit différemment. Dans cette base, un exemple : un garçon de 12 ans écrit "Wesh trkl tkt (tranquille t'inquiète) ; tu fous quoi ?". Ainsi les émojis augmentent l'écriture mais ne la remplacent pas. Et le français parlé n'est pas déficient ! Nos linguistes passent en revue les clichés et toutes les récriminations utilisées contre ceux qui ne parlent pas le français "correctement" ou qui n'utilisent les formes adéquates de la conversation. Ils pointent aussi le mépris de classe, les facteurs sociaux et historiques qui conduisent au rejet quelqu'un en raison de son langage ou de son accent. Ils observent en scientifiques les faits. Par ailleurs, ils ne privilégient pas la littérature, les auteurs, ni les textes des écrivains qui ont inventé des mots, ou un style particulier d'écriture. Ils répondent en notant que les exemples littéraires s'évaluent comme reflétant un usage plus large, ou comme particularité stylistique de tel ou tel auteur… "La littérature ne peut pas servir d'alibi pour autoriser ou interdire telle ou telle construction." Les puristes vont en prendre un coup. Chacun de nous peut se réapproprier sa langue. Même s'il peut jongler avec plusieurs.

Ce tract est empli de références pour aller plus loin sur les nouvelles modulations et inventions de la langue française, car elles n'ont pas dit leurs derniers mots, ni leurs dernières paroles !
 
Patrick Amine
Paris, juin 2023
 
Les linguistes atterrées, le français va très bien, merci.
Tracts-Gallimard, N° 49 - 62 pages, mai 2023, 3,90 €.
tracts.gallimard.fr
 

accueil     vos réactions     haut de page     retour